Внимательно изучая свое уголовное дело, высосаное мусорами Винницкого областного управления МВД Украины из дряблого и висячего члена генерал-лейтенанта милиции, бывшего «продольного» Никопольского изолятора временного содержания УМВД УССР в Днепропетровской области,
бывшего начальника личной охраны Владимира Литвина — немудрого и мстительного дедушки Валерия Викторовича Ноника (слева), я наткнулся на преинтереснейший документ, который напомнил мне веселую историю моей беспечной юности…
Познакомьтесь…
Это моя Форма №1
Форма №1 — это самый главный идетификационный документ для любого гражданина бывшего СССР, это она, а не выдаваемый нам на руки паспорт — та самая важная бумажка, без которой мы не просто букашка, без которой — нас просто не существует.
Мы — совки, заполняем Форму №1 собственноручно, впервые получая в возрасте 16 лет «внутренний паспорт».
Именно в этот день — день заполнения Формы №1, даже самые благонадежные и правильные дети, не обращавшие на себя внимания государства, не влазившие ни в какие переделки и лажи, собственноручно выписывают первую и самую важную страницу своего взрослого досье, которое будет — у разных людей с разной скоростью неизбежно толстеть и пополняться разнообразной правдивой и лживой информацией, разборчиво написанной и надежно вклеенной в наше дело специально уполномоченными дядями и тетями.
Наша Форма №1 обязательно переживет нас. Спустя разное количество времени после нашей биологической или юридической смерти большинство документов из нашего досье будут уничтожены. Даже наш паспорт, который родственники нас- усопших, радостно обменяют в ЗАГСе на разрешение на захоронение, сгорит через несколько лет во внутреннем дворе местной ментуры под надежным присмотром троих ответственных работников, составящих для истории немногословный акт о его уничтожении.
И только Форма №1 отправится из паспортного стола на почетное вечное хранение в государственный архив, указывая потомкам, что и у нас было свое место в Истории. Именно поэтому Форма №1 изготавливается не на обычной офисной бумаге, а на специальном толстом картоне…
Свою первую Форму №1 я заполнил в 1988 году, готовясь к получению паспорта гражданина СССР серии VIII-AM №729862.
Но в 1995 году советские паспорта начали массово обменивать на украинские.
Было лето и я сдавал государственные выпускные экзамены в медуниверситете.
Деканат заказывал уже дипломы, для получения которых нужно было предъявить паспорт нового образца.
Меня пригласили для обмена и паспортистка районного паспортного стола протянула мне бланк формы№1, который надлежало заполнить.
— А на каком языке будет новый паспорт? — поинтересовался я у паспортистки.
— На украинском и на русском — спокойно ответила она.
— А почему на русском? Ведь у нас нет второго государственного языка? -спросил я на своем мягком южном диалекте русского языка.
— Потому, что так надо! Не морочьте голову, заполняйте — паспортистка явно не была настроена на юридические дискусии.— Так надо? Как интересно! Надо кому? Мне не надо! Знаете, а как Вы собираететсь писать мое имя и отчество на русском языке, можно Вас спросить?
— Вы что своего имени не знаете? Посмотрите в паспорт, который Вы сдаете, вот так мы и напишем!
-Да, но в паспорте написано Гройсман Дмитрий Леонидович, а я ведь Гройсман Дмитро Леонідович! Вы что, мое имя будете переводить с украинского на русский язык?
— Да, конечно будем.
— Но позвольте, я требую, чтобы мое имя не переводили, если уж Вы так настаиваете, чтобы мое имя указывалось на русском языке, будьте любезны, писать его с учетом правил украинского произношения.
— Чего? Слышишь, студент, ты чё дурак? -паспортистка оторовалась от своих бумажек и уставилась на меня взглядом опытного психиатра.
— Да, дурак, а что? Дуракам что паспорта не выдают? В общем так, я напишу сейчас как правильно записать мое имя на русском языке, а Вы потом разбирайтесь с начальством. Я начал искать графу для указания данных на русском языке и вдруг прозрел. Украина, выпустив национальные паспорта, забыла напечатать к ним Формы №1 и по-прежнему на четвертом году независмости пользовалась запасом советских картонных карточек….
В СССР Форма №1 заполнялась только на русском языке, в ней даже не было графы, где указывалось написание имени на национальном языке. А мне приходилось заполнять Форму №1, напечатанную на русском, украинскими словами, и, при этом отдельно указывать как я хочу, чтобы мусора записали мое имя на русском языке.
Полный СЮР! Не найдя места для русского варианта имени — я написал сбоку: «Ім»я російською мовою: ГРОЙСМАН Дмытро Лэонидовыч».
Паспортистка вырвала у меня из рук карточку, прочитала и… заплакала.
— Ну ты и бессовестная сволочь! Схватив карточку, и мой советский паспорт, обиженная паспортистка скрылась в секретной пучине паспортного стола.
Минут через 5 я услышал шаги паспортистки и ещё какого-то человека. «Ещё каким-то человеком» оказался начальник паспортного стола — усатый и наглый гой.
— Гройсман? Ты чего издеваешься? Хочешь проблем? Я тебе организую! — «ёщё какой-то человек» явно не был настроен на переговоры.
— Уважаемый, я просто требую, чтобы моё имя не переводилось. Что, если бы я был Пьер, вы записали бы меня Петро? Так почему если я Дмытро, вы переводите мое имя как Дмитрий?— Потому что мы — славяне! Что не понятно? — «еще какой-то человек» смотрел на меня обескуращивающе круглыми глазами.
— Да, вы славяне. Но ведь я еврей… После этих слов паспортистка, всхлипнув, произнесла: «Нет, ну вы видите, что творит, а?!»
— Так, пошли со мной! Начальник схватил меня за локоть и уверенно потянул… через минуту мы были у него в кабинете.
— А хочешь, еврей, я тебе сейчас нос сломаю?
— Не очень.
— А я хочу! А еще могу! Ты что думаешь, нам тут делать нечего, или мы тут самодеятельностью занимаемся. Ты что думаешь, ты самый умный? что думаешь, ты умнее меня?
— Нет. Я думаю, что вы умнее меня. Поэтому я и прошу вас написать мое имя в правильной транскрипции.
— В какой нахуй транскрипции, ты, блядь, даун ёбанный! — заорал начальник.
— То вы будете писать или мне жаловаться на вас?
— Так, блядь, садись, блядь, блядь, пиши, блядь заявление, блядь на имя блядь, начальника областного, блядь, паспортного, блядь, стола, блядь нахуй. Начальник швырнул мне ручку и чистый лист бумаги.
— О чём писать?
— О том, блядь нахуй, что ты хочешь, чтобы мы, сука блядь, бланк паспорта на тебя испортили блядь и чтобы нас потом, блядь нахуй, в жопу выебали, блядь нахуй. Пиши, блядь, что ты бандера, блядь нахуй, что ты, сука блядь, националист, блядь.Я сел и написал заявление, в котором просил писать мое имя в украинской фонетической транскрипции на русский язык. После прочтения заявления, начальник позеленел и выгнал меня в коридор. Я стоял под дверью, и слышал, как начальник набрал кого-то по городскому телефону.
— Да жид, блядь нахуй… Гройсман этот нахуй… Написал, блядь нахуй… «Дмитрий» ему не нравится нахуй. Больной, сука блядь нахуй… Хорошо, отвезу вам, спасибо.Закончив говорить, начальник выскочил ко мне в коридор.
— Так, иди отсюда, получишь скоро ответ, нахуй. Умный, блядь.
Дня через три меня пригласили к декану нашего факультета.
На столе у декана лежал мой советский паспорт и мое заявление.
— Дима! Ты знаешь откуда это у меня?
— Наверное из милиции?
— Правильно. Дима, ты хочешь с ними судиться и не получить диплом, или хочешь,чтобы мы тебе выдали диплом, а потом ты им докажешь, как тебя зовут?
— Я им потом докажу…
— Ну вот и правильно, так я рву твое заявление, Дима?
— Ага, рвите.
— Ну отлично. Дима, завтра зайди к паспортистке нашего института, там тебя ждет твой новый украинский паспорт.
— Ага, спасибо.
Так я получил свой украинский паспорт серии АА №000921. По этому паспорту я Дмитро, и я — Дмитрий.
А декан оказался прав.
Я все еще доказываю «как меня зовут». Только доказываю не ментам. А себе…
Обговорення
Нажаль, коментарі закрито.
К сожалению, комментарии закрыты.